2009 L.H.D

Instrucciones de instalación

Installation instructions, accessories
Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
XC90 2009
XC90 (03-) 2009

Nº instruccionesVersiónNº piezaClick to download PDF-version of this Installation Instruction
307565321.430756529
Kit de cableado eléctrico para remolque, 7/4 polos




R3703541




Equipamiento
A0000162
A0000163

R8802817

R3703538

IMG-213320


 
  

INTRODUCCIÓN

  • Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

  • Las notas y los textos de advertencia son para seguridad personal y para minimizar el riesgo de dañar componentes al instalar.

  • Antes de iniciar el montaje, comprobar que se dispone de todas las herramientas indicadas en las instrucciones.

  • Algunos pasos de estas instrucciones se presentan solamente con ilustraciones. Para los pasos más complicados hay también texto explicativo.

  • En caso de haber problemas con las instrucciones o el accesorio, contactar con el concesionario Volvo local.

 
1A
IMG-299643
1B
IMG-299644
 

Ilustración A

  • Instale el contacto del remolque con los cuatro tornillos y las tuercas. Apriete.

  • Tienda el mazo de cables hacia la derecha, hasta el borde delantero de la viga del gancho de remolque.

  • Sujete el mazo de cables con ayuda de una abrazadera situada a cada lado de las consolas de la viga del gancho de remolque.

La figura corresponde a vehículos equipados con placa protectora de bajos R-Design

En vehículos equipados con placa protectora de bajos, el terminal debe girarse 90° a izquierdas en relación con la posición en la figura A.

2
R8903807
 

    Aplicable a los vehículos con dos filas de asientos

  • Levante la trampilla trasera central de piso (1). Si la trampilla de piso está dotada de soporte de bolsas en su cara inferior, estará sujeta con una correa en ambos laterales cortos de la caja guardaobjetos. Suelte las correas.

  • Desmonte la caja guardaobjetos de dentro.

  • Retire toda la trampilla del piso replegándola casi completamente y soltándola por detrás de sus enganches.

    Aplicable a los vehículos con tres filas de asientos y soporte del enganche para bolsas integrado en la parte inferior de la portezuela central del suelo

  • Despliegue la trampilla de piso de la parte central trasera (1).

  • Suelte las dos correas del panel inferior. Levante el panel por la parte de atrás, abata la trampilla sobre el panel y extraiga la trampilla con el panel.

    Aplicable a los vehículos con tres filas de asientos sin un soporte del enganche para bolsas integrado

  • Levante la trampilla central trasera del piso (1) por el borde trasero y sáquela.

    Aplicable a todos

  • Desmonte la trampilla lateral izquierda (2).

3
R8902766
 

  • Quite el panel lateral plegable del lado izquierdo del maletero.

4
R3100130
 

  • Quite los tres tornillos del soporte de la batería. Levante el soporte de la batería para sacarlo.

  • Retire la tapa de la batería.

5
R3903738
 

  • Saque el burlete de goma del borde trasero de la apertura de la puerta para la puerta trasera izquierda, enfrente del panel del montante C izquierdo.

  • Saque haciendo palanca con precaución los laterales del panel del montante C en la parte superior. Utilice una herramienta para burletes de plástico. A continuación tire hasta que se suelten las tres presillas del interior. No dañe el revestimiento ni el panel.

  • Retire el panel tirando un poco de él hacia arriba y desenganchándolo del panel lateral.

6
R8504201
 

  • Desmonte las tapas de cierre del panel trasero de techo y los tornillos situados debajo de éstas.

  • Saque el panel con cuidado haciendo palanca en el borde trasero. Utilice una herramienta para burletes de plástico.

  • Tire hacia abajo del borde trasero del panel hasta que se suelten los cuatro clips de la parte superior.

  • Si el vehículo está equipado con alumbrado en el panel, desmonte la pieza de contacto de éste.

  • Tire del panel hacia atrás para soltarlo.

7
R8504123
 

  • Saque con cuidado el panel del montante D. Comience por el borde superior y a continuación tire hacia abajo hasta que se suelten las tres presillas del interior. Procure no dañar el panel.

  • Desconecte el conector del panel del montante D (si el vehículo tiene un altavoz en el montante D, el conector se encuentra en el altavoz).

  • Retire el panel tirando un poco de él hacia arriba y desenganchándolo del panel lateral.

8A
R8504313
8B
R8504315
8C
R8504316
 

La ilustración A muestra la retirada de la tapa de los ojales de fijación de carga

  • Doble hacia afuera el ojal de fijación de carga.

  • Introduzca una punta de trazar con extremo puntiagudo en el orificio de la parte superior de la tapa.

  • Gire la punta de trazar para que el extremo puntiagudo se acople en el reverso de la tapa (1). Quite la cubierta.

La ilustración B es aplicable a los vehículos con dos filas de asientos

La ilustración C es aplicable a los vehículos con tres filas de asientos

  • Despliegue los asientos de la tercera fila (aplicable a los vehículos con tres filas de asientos).

  • Quite los tornillos (2) de los ojales de fijación de carga en el panel lateral izquierdo.

  • Retire las tapas (3) situadas sobre las fijaciones delanteras del panel lateral izquierdo. Saque las tapas haciendo palanca. Utilice una herramienta para burletes de plástico o un destornillador pequeño.

  • Quite los tornillos (4).

  • Quite la presilla (5) de la parte inferior del compartimento guardaobjetos del panel (Aplicable a los vehículos con tres filas de asientos).

  • Quite el panel tirando un poco de éste por la parte superior hasta que los clips del interior se suelten. A continuación, tire de él hacia arriba.

9
R3100141
 

  • Desmonte la manguera de drenaje (1) de la batería.

  • Desmonte la junta de goma (2). No va a tener que utilizarse más.

  • Retire el pequeño lazo de goma de la nueva junta de goma.

  • Ensarte la antigua manguera de drenaje a través de la nueva junta de goma. Asegúrese de que la manguera se deslice suavemente y que no esté doblada.

10A
R3100205
10B
R3100206
 

Ilustración A

  • Pase la manguera de cables del conector de la barra de remolque por el orificio del suelo.

  • Ajuste la posición de la junta de goma (1) de forma que no haya un exceso de cable flojo bajo el vehículo.

  • Coloque la junta de goma en el orificio.

  • Tienda el mazo de cables como muestra la imagen. Páselo por el orificio de la parte trasera del soporte del piso de carga.

  • Sujete el mazo de cables al mazo de cables instalado detrás de la batería con ayuda de una abrazadera (2) del kit.

Ilustración B

  • Conecte el cable de tierra expuesto al punto de tierra ya existente (3), detrás de la batería. Apriete adecuadamente el tornillo de conexión a tierra.

  • Vuelva a montar la manguera de drenaje (4) en la batería.

11
R8903038
 

  • Asegúrese de que mazo de cables haga un pequeño arco en torno al borde inferior del parachoques, tal como puede verse en la ilustración


    ¡Atención!

    Si el mazo de cables se estira demasiado puede deteriorarse a causa del rozamiento con el borde inferior del parachoques.


12
R3603576
 


¡Atención!

En el modelo XC90 Executive ya hay un cableado en T montado en el portafusibles, provisto de un cable con conector negro fijado con cinta adhesiva en el que se enchufa el conector negro del cableado de remolque.


  • Desmonte la unidad de mando del gancho de remolque (TRM) de las cintas de velcro situadas sobre el piso, en la parte trasera del alojamiento de rueda trasero izquierdo.

  • Conecte las piezas de contacto del cableado de remolque:

  • pieza de contacto verde (GN) y gris (GR) de la unidad de mando

    pieza de contacto negra (SB) del portafusibles.

  • Vuelva a montar la unidad de mando.

  • Sujete el cabo excedente de cable con una abrazadera del kit.

13
R3703530
 

  • Monte fusibles del kit en las siguientes posiciones del portafusibles (REM):

  • 20A en la posición 20 (minifusible) en caso de emplear la función de carga

    25A en la posición 29

    25A en la posición 30.

14
 

    Colocar:

  • el panel lateral izquierdo utilizando los tornillos y la cubierta. Apriete los tornillos en los ojales de fijación de carga. Apriete a 24 Nm (18 lbf.ft.) .

  • las cubiertas de los ojales de fijación de carga.

  • el panel del montante D con la pieza de contacto.

  • el conector de la iluminación trasera del techo (si es pertinente).

  • el revestimiento trasero.

  • el panel del montante C.

  • la cubierta protectora y la consola de la batería.

  • trampilla lateral del piso y panel plegable.

  • caja guardaobjetos y trampilla de piso.

15
IMG-249951
 

Control del contacto del remolque

    Conexión de 7 polos

  1. Luz de frenos / Testigo indicador izquierdo

  2. Tierra

  3. Repuesto (luz de freno, freno eléctrico)

  4. Luz de frenos / Testigo indicador derecho

  5. Carga

  6. Luces de posición

  7. Repuesto (luz de marcha atrás)

El cable de la clavija 3 es azul (BL) y el de la clavija 7 morado (VO). Se sujetan con cinta adhesiva a aproximadamente 1 metro del contacto.

    Conexión de 4 polos

  1. Luz de frenos / Testigo indicador derecho

  2. Luz de frenos / Testigo indicador izquierdo

  3. Luces de posición

  4. Tierra


¡Atención!

Los siguientes puntos (16-25) son sólo aplicables en caso de requerirse funciones adicionales.

Estos artículos no se incluyen en el kit. Los números de artículo especificados pueden adquirirse aparte en los concesionarios Volvo.


 

Los puntos 16-23 se aplican sólo en caso de instalación del freno eléctrico.

16
IMG-250043
 

Los puntos 16-23 se aplican sólo en caso de instalación del freno eléctrico.

La ilustración del esquema eléctrico presenta el principio de conexión del freno eléctrico.

El sistema debe protegerse con un fusible rápido para un máximo de 30 A y controlarse por relé (ver esquema). Emplee un relé Maxi (nº art. 9441158), un fusible rápido de ATO de un máx. de 30 A (nº art. 966331) o de tipo Mini (nº art. 8470580). Ha de acompañarse con un soporte aparte.


¡Atención!

El montaje del equipamiento de freno eléctrico ha de realizarse conforme a las instrucciones del proveedor. Volvo no se responsabiliza de dicho equipamiento.


17
IMG-235182
 

  • Tome la alimentación positiva (30+) de la posición 3 de la caja principal de fusibles, situada junto a la batería. Instale un fusible Midi de 40 A en el soporte (nº art. 9441937).

18
IMG-236225
 

Conexión del control de relé "Encendido ON" en REM

  • Encaje el fiador del conector delantero de color negro en el portafusibles del maletero. Gire hacia arriba el brazo de cierre lo máximo posible y extraiga el conector.

19
M3703307
 

  • Con cuidado, separe los lados del soporte de la pieza de contacto, por los extremos, de forma que la pieza de contacto pueda pasar por los ganchos de bloqueo.

  • Extraiga el conector del soporte.

20
IMG-236224
 

  • Conecte el terminal de repuesto (nº art. 30656727) a la posición 30 del conector.

  • Vuelva a colocar el conector en el soporte y vuelva a poner toda la unidad en el portafusible.

21
IMG-213075
 

  • Conecte un cable de tierra (31-) al relé con un conductor dotado de terminal anular de cables (nº art. 970784) en el punto de tierra (1) ya instalado, detrás de la batería. Apriete bien el tornillo de tierra.

22
 

    Sólo aplicable en caso de conexión de la señal de luz de freno al dispositivo de freno eléctrico.

  • Acople un terminal de repuesto (nº art. 30656647) a la posición 1 del conector gris de cableado de remolque, en la unidad de mando del gancho de remolque (TRM). Empalme con el cable de la señal de entrada de la luz de freno del dispositivo de frenado, con ayuda de un manguito de empalme amarillo (nº art. 9130477).

23
 

  • Conecte el freno eléctrico detrás del relé con un fusible para un máximo de 30 A. Acople la salida del freno eléctrico al contacto del remolque a través de la clavija 3, repuesto (ver el punto 15).

    Los cables deben ofrecer un área mínima de 4 mm² si se emplea un fusible de 30 A.

    El dispositivo recibirá tensión mientras el vehículo tenga el encendido conectado.


    ¡Atención!

    Si se conecta el freno eléctrico sin control de relé, según lo descrito más arriba, existe el riesgo de que la batería se descargue.


 
24
 

Aplicable sólo si se va a emplear la función de luz de freno

  • Acople un terminal de repuesto (nº art. 30656647) a la posición 1 del conector gris de cableado de remolque, en la unidad de mando del gancho de remolque (TRM). Empalme con el cable azul (BL) unido con cinta adhesiva al cableado, con ayuda de un manguito de empalme amarillo (nº art. 9130477).

    La señal de luz de freno se encuentra ahora en la posición 3 del contacto del remolque.

 
25
 

Aplicable sólo si se va a emplear la función de luz de marcha atrás

  • Acople un terminal de repuesto (nº art. 30656724) a la posición H del conector negro de cableado de remolque, en el portafusibles (REM). Empalme con el cable morado (VO), unido con cinta adhesiva al cableado, con ayuda de un manguito de empalme amarillo (nº art. 9130477).

    La señal de luz de marcha atrás se encuentra ahora en la posición 7 del contacto del remolque.